I. 파견대학
1. 개요
SFU는 브리티시컬럼비아(British Columbia) 주 버너비(Burnaby)에 위치한대학으로, Burnaby, Downtown, Surrey의 세 캠퍼스로 구성되어 있습니다. 이 중 메인 캠퍼스인 버나비 캠퍼스는 버나비 산에 위치해 있으며, 일자로길게 뻗어 있는 모양이고 규모는 서울대학교에 비하면 작은 편입니다. 우리에게 잘 알려져 있는 UBC(University of British Columbia)와 미묘한(?)라이벌 구도를 형성하고 있기도 합니다. 물론Criminology 등 SFU가 강세인 전공 등을 제외하면 UBC가 더 낫습니다. 우리나라에서SFU는 잘 알려져 있지 않지만, BC주에서는 SFU 졸업생이면 BC주에서 좋은 직장을 얻는 데 전혀 문제가 없는 명문 학교라고 합니다.
2. 수강신청 방법 및 기숙사
교환학생 담당자가 수강신청, 기숙사, 등록 등에 관한 메일을 보내기 때문에 SFU 교환학생으로 합격하신 이후부터는 수시로 메일을 확인하셔야 합니다. 수강신청의경우 원하는 과목들을 2-3지망까지 적어내면 교환학생 담당자가 대신 수강신청을 해주게 됩니다. 4과목을 듣고 싶다면, 듣지 못하게 될 경우를 고려하여 대략적으로 6-7과목 정도를 적어내야 합니다.
수강편람은 http://go.sfu.ca 에서 확인할 수 있는데, 몇 학점 짜리 과목인지, 몇 레벨인지, 수강인원은 얼마나 되는지 등을 고려해서 과목을 선정하시길 바랍니다. 100 레벨과목은 일반 교양에 해당해 쉬운 편이지만, 많은 학생들이 수강하는 대형 강좌인 경우에는 영어학습에 큰도움이 되지 않을 수도 있습니다. 저는 200레벨 2과목과 300레벨 1과목을수강하였는데 300레벨 과목 정도부터는 선행과목을 이수해야 하므로, 학교측에 수강 허락을 받은 후에 수강을 할 수 있습니다. 저는 모두 전공과목인 서양사를 수강했고, 이미 본교에서 거의 모든 전공과목을 이수한 상태였으므로 과목을 듣는 데는 문제가 없었습니다.
SFU의 기숙사는 크게 Mccow, Shell, Tower, Townhouse의 네 종류로 나눌 수 있습니다. 저는 Shell house에서 한 학기를 보냈는데, Shell house는 학교 캠퍼스에서 가장 가깝고 gym 바로뒤에 위치하고 있어 만족했습니다. 각자 독방을 쓰지만 남녀 혼용이기 때문에 부엌이나 화장실 등을 공유해야합니다. 화장실은 개인용 화장실도 있기 때문에 크게 걱정하지 않으셔도 됩니다. Shell은 제가 살고 있을 때 리모델링 중이어서 A section은리모델링 되지 않은 상태여서 굉장히 낡았습니다만, B/C section은 샤워실, 화장실 등을 수리한 상태여서 굉장히 좋았습니다. 제가 살던 층은모든 친구들이 거의현지 캐나다 학생들이었으며 교환학생은 거의 없었습니다. 부엌을 같이 공유하기 때문에요리를 하면서 같은 층 친구들과 친해질 수 있습니다.
3. 교환 프로그램 담당자, 담당부서 이름 및 연락처
제가 교환학생을 갔던 때에 담당자가 막 바뀌었습니다. 바뀐 담당자가 특별한 도움을 주지는 않았습니다.
"Incoming Exchange"<exchange@sfu.ca>
II. 학업
1. 수강과목설명 및 추천 강의
저는 전공 강의를 의무로 수강해야 했기 때문에, 모두 서양사 과목을 수강하였습니다.
첫 번째 과목은 20th century Europe으로, Paul Garfinkel 교수님이 진행하는 강의였는데 20세기전반 역사를 훑기에 좋은 강의였습니다. 대공황, 파시즘과같은 주제별로 강의가 진행되며, 교수님께서 키워드와 ppt를통해 깔끔하게 내용을 전달하십니다. 교수님 발음이 굉장히 명료하시기 때문에 알아듣는데 전혀 어려움이없었습니다. 다만 노트북 사용을 금지하시기 때문에 영어 필기에 익숙하지 않다면 노트 필기에 어려움을겪을 수도 있습니다. 이 수업의 교재는 ContemporaryEurope이라는 두꺼운 책인데, 책 하나 값이 20만원정도 할 정도로 비쌉니다. 중고책을 구할 수 없어서 저는 서점에서 200달러나주고 구입하였습니다.
History 수업은 모든 과목이 Lecture와 Tutorial로 구성되어 있는데, Lecture는 ‘영어’로 듣는 다는 점을 제외하면 큰 차이가 없는 반면Tutorial은 이전에 경험해보지 못했던 전혀 새로운 수업 방식이었습니다. Tutorial은강의 주제와 관련된 Primary Source를(대처의 연설문, 브레즈네프 독트린 등) 세 개 정도 읽고 수업시간에 그 의미와 역사적중요성, 자신의 해석에 대해 토론하는 방식으로 진행되었습니다. 매주세 개의 Primary source를 읽고 자신의 의견을 준비해야 하므로 만만치 않은 수업이었습니다. 또한 PSA라고 하여Primary source를 분석(Analysis)하는 시험을 2-3번 보는데, 언제 볼 지 알려주시지 않고 랜덤으로 보기 때문에매 주 공부해가야 했습니다. 힘들었지만 TA가 교환학생을배려해주고, 모든 학생들의 참여를 독려하여 좋았습니다.
다음으로 SovietProject는 4unit, 3000lv의 과목으로 제가 들은 수업 중 가장 난이도가 높은과목 이었습니다. 하지만 평소에 Soviet history에관심이 있었고 관련 선수강 과목이 많아 생각보다는 힘들지 않았습니다. 다만 교수님이 러시아 출신 교수님이라영어 발음을 알아 듣기가 굉장히 힘들었고, 300lv인 만큼 학생들에게 요구하는 과제가 많았습니다. 매 주 튜토리얼 시간마다 주어진 과제(책 또는 논문)를 읽고 요약 및 자신의 주장을 담은 에세이를 제출하고 튜토리얼 시간에 이에 대해 토론하는 방식이었는데, 읽어야 하는 논문의 수준이나 양이 만만치 않았습니다. 어떤 주에는한 주 만에 250페이지짜리 책을 다 읽어야 하기도 했는데,lecture 때도 리딩 100페이지 정도에 해당하는 양을 한 두 시간 만에 다루셔서 lecture와 튜토리얼을 모두 소화하려면 일주일 내내 책을 붙잡고 살아야 할 정도였습니다. 하지만 한국에서도 그렇듯 모든 과제나 리딩을 완벽하게 하는 것은 거의 불가능하므로, 꼭 필요한 내용만 읽으면 충분히 따라갈 수 있었습니다. 비록 리딩이힘들었지만 제 관심분야였고, 튜토리얼 시간을 통해 다양한 흥미로운 논문들을 접할 수 있어 보람된 수업이었고, 실제로 학점도 잘 받아 뿌듯했습니다.
역사과목의 장점은 엄청난 양의 리딩과 다양한 에세이 및 레포트 과제 등을통해 수업을 듣는 것만으로 영어 실력을 향상시킬 수 있다는 점이었습니다.(실제로 현지 학생들도 history 수업은 ‘빡세다’라고 말합니다.) 흥미로웠던 것은 캐나다에아시아인들이 굉장히 많지만, 역사 수업에서는 거의 찾아보기 힘들다는 점이었습니다.
강의 도중 마구손을 들어 질문하는 모습이나, Tutorial 수업시간에 모든 학생들이 자신의 의견을 개진하는 모습을보고 인상이 깊었습니다. 저는 첫 튜토리얼 시간에 한국에서 온 교환학생이고, 영어로 말하는 데 어려움이 있으니 많이 도와달라고 밝혔더니 교수님과TA(teaching assistant)분께서 많은 배려를 해주셨고, 같은 수업을 듣는친구들에게도 과제나 수업의 내용 등에 대해 도움을 받을 수 있어서 좋았습니다.
2. 외국어습득 정도
가기 전에 4개월이라는 짧은 시간 동안 영어가 늘 것을 기대하지 않았고, 그곳에 있으면서도 영어가 늘지 않는다고 생각했지만 지금 한국에 와서 돌이켜보니 영어가 정말 많이 늘었다고 느끼고 있습니다. 교환학생에 가기 전에는 영어가 콤플렉스 중 하나였고, WesternHistory라는 전공 특성상 영어 리딩이 많아 수강에 애를 먹었는데 교환학생 생활 중 매일 매일 억지로라도 원서를 읽다 보니 리딩에대한 부담이 줄었습니다.
또한 매일 매일 수업을 듣고 필기하는 것, 영어로 에세이를 쓰는 것, 친구들과 대화하는 것, 교수님께 질문하는 것 등 사소한 것들이 쌓이고 쌓여 돌이켜보면 실력 향상으로 이어졌습니다. 하지만 그렇다고 해서 내가 못하던 말들이 자유 자재로 나오는 것은 아닙니다.기본적으로 자기가 이미 알고 있는 표현 들을 활용하는 능력이 향상되는 것입니다. 그러나생활 영어 표현들이나 영어 발음, 듣기 실력 등은 확실히 개선된 것이 몸으로 느껴졌습니다.
3. 학습방법
교환학생을 가기 전에 많은 준비를 하고 가는 것이 중요합니다. 저는 스피킹이 많이 걱정되어교환학생을 가기 전 스피킹 공부를 위주로 하고 갔으나, 막상 가서 느낀 어려움은 사람들이 무슨 말을하는지 알아들을 수가 없다는 것이었습니다. 제가 생각했던 것보다 훨씬 빠른 속도로 말했고, 또래 친구들의 경우 잘 알지 못하는 슬랭들도 많이 쓰기 때문에 더욱 알아 듣기 어렵습니다. 알아듣는 척 하면서 그냥 웃는 것도 나중에는 한계가 옵니다. 또한남자들의 경우 낮은 톤이나 웅얼거리는 발음이 많아 더 알아듣기 힘들고, 교수님 중 인도 출신이나 유럽출신 교수님의 발음은 정말 알아듣기 힘듭니다. 그러므로 영어가 부족하신 분들은 가기 전에 미드나 뉴스등을 자막 없이 보는 연습을 최대한 많이 하고 가시는 것을 권해드립니다. 우리가 아는 단어만 막 던져도대부분 알아듣기 때문에, 말하는 것보다 알아 듣는 것이 훨씬 중요합니다.
또한 수업에 적극적으로참여하는 것도 영어실력 향상에 큰 도움이 됩니다. 수업시간에 주어진 과제만 다 소화해도 리딩 + 라이팅 실력이 크게 늘고, 대부분의 수업이 Lecture + Tutorial로 이루어져 있기 때문에 (경제, 경영, 이공계 수업 제외)Tutorial 시간에 말 할 수 있는 기회가 많이 주어집니다. 이 시간을 충분히 활용하셔야, 영어로 말하는 데 자신감도 붙고 실제로 말하기 실력도 향상됩니다.
저는 영어실력 향상을 위해 최대한 한국어를 사용하거나 한국어를 접하는 것을 자제하려 노력했는데, 생각보다쉽지 않았습니다. 영어만 사용하다 보면 제 의견과 생각을 충분히 전달하지 못해 너무 답답했는데, 이런 답답함이 오래 지속되다 보니 나중에는 아예 아무도 만나기 싫고 말하고 싶지 않은 정도에 이르렀는데, 그럴 때마다 영어권국가로 교환학생을 오길 참 잘했다는 생각이 들었습니다. 영어권국가에서는 내가 하기 싫어도 어쩔 수 없이 영어를 계속 접해야 하는 환경에 처하게 됩니다. 밥을 먹으러부엌에 가도 영어를 써야 하고, 과제를 하러 건물 내 도서관이나 카페에 가도 온통 영어만 들리니까요. 하지만 영어권 국가, 특히 캐나다에는 한국인이 정말 많습니다. SFU 본교학생들 중에서도 한국인이 많고, 교환학생도 우리 학교뿐 아니라 고려대, 성균관대 등에서도 많은 한국 학생이 옵니다. 그래서마음만 먹으면 한 학기 내내 한국인들하고만 놀다 올 수도 있습니다. 이러한 점들을 잘 고려하셔서 수학국가를 선택하시길 바랍니다.
III. 생활
1. 입국시 필요한 물품 및 현지 물가 수준
밴쿠버는 봄학기에 파견이 되든 가을학기에 파견이 되든 비가 거의 일주일 내내 내리는 우기를 경험해야 하므로 우비나 모자 달린 옷 등은꼭 챙겨가시는 것이 좋습니다. 밴쿠버에서는 우산을 거의 쓰지 않고 학교 내에서는 우산을 쓸 일이 거의없으므로 모자 달린 점퍼나 후드티 등을 가져가시면 유용하게 쓰실 수 있습니다. 이 외에도 변압기, 넷북, 옷걸이 등을 챙겨가서 유용하게 사용했습니다. 하지만 대부분의 물품은 월마트 등 현지에서 구입할 수 있습니다. 또한우밴유(우리는 밴쿠버 유학생) 등에서 중고로 물품을 구입하시면싸게 구입할 수 있고, 산 물건은 한국으로 돌아올 때 다시 팔면 짐도 줄이고 돈도 아낄 수 있습니다. 웬만하면 정말 필요한 물건과 입을 옷 등을 챙겨가고 나머지는 월마트나 중고로 구입한 후 팔고 가시는 것이 좋습니다. 다만 현지 물가가 세금이 붙어 한국에 비해 상당히 비싸다는 점을 고려하세요!
2. 식사및 편의시설(의료, 은행,교통, 통신 등)
SFU는 우리학교처럼 산 속에 위치하여 교통이 불편한 편이지만, 학교에서 웬만한 곳은 버스와 스카이트레인을 이용하여 갈 수 있습니다. 자주가게 되는 곳이 다운타운과 월마트와 한인타운이 있는 로히드몰 정도인데 로히드의 경우 거리는 가깝지만 버스를 타고 또 스카이 트레인으로 환승 해야해서다소 불편했습니다. 다운타운의 경우는 학교에서 1시간 정도걸리는데, 버스가 바로 가기 때문에 불편하지는 않았습니다. 다운타운은친구들과 놀러가거나 쇼핑하러 갈 때 주로 가게 되고, 로히드몰의 경우 월마트와 한인마트가 위치하기 때문에일주일에 한 번 정도는 가게 됩니다. 월마트는 저렴한 편이지만, 한인마트에서한국 음식이나 재료 등을 사려면 상당히 비싼 편입니다.
교통비의 경우 학교에 등록비를 내고 나면 U-Pass를 주는데 이것만 있으면 BC주 안에서 버스와 스카이 트레인을 횟수 제한 없이 마음대로 이용할 수 있습니다. U-Pass 값은 학교에 등록할 때 일괄적으로 내고, 매 달 U-pass를 새로 발급받아야 합니다. 학생회관 같은 곳에 U-pass 발급 기계가 있는데, 학생증을 긁으면 바로 나옵니다. 버스의 경우는 U-pass를 버스기사님에게 보여주고 타는 형태이고, 우리나라와 다르게 스카이 트레인은 통과 기계도 없고 검사하는 사람도 없습니다.다만 무임승차를 방지하기 위해 한 달에 한 번 정도 불시검문을 한다고 하는데 한 번도 하는 것을 직접 본 적은 없습니다. 어차피 학생들은 U-pass가 있으면 마음대로 탈 수 있습니다.
SFU내에는 은행, 마트, 음식점 등이 있지만 우리학교와 다르게 학교 내에서는 모든 것이 다 바깥보다 비쌉니다. 학교 내의 마트는 정말 사러 가기 귀찮을 때 정도만 이용하고, 대부분버스와 지하철을 타고 로히드몰에 있는 월마트에 가는 것이 낫습니다.
휴대폰의 경우 현지에서 하는것이 걱정되어 한국에서 미리 유학생휴대폰업체를 통해 캐나다 심카드를 받아 사용했으나 업체 측의 잘못된 통보 및 제 부주의로 인해 데이터를 초과사용해서 어마 어마한 요금이 나왔습니다. (약 400만원) 한국에서 미리 심카드를 신청하실 분은 안내문을 잘 읽어보시고 조심해서 사용하세요. 학교 내에서는 와이파이가 잡히지만, 기숙사에 따라서 와이파이가 잡히지않는 곳이 있습니다. 제 기숙사 층에서는 와이파이가 잡히긴 잡혔는데 맨날 도중에 끊겼습니다.
3. 여가생활
워낙 비가 자주 오기 때문에 야외활동은 힘들지만, 기숙사 바로 옆에 있는 gym에서 다양한 운동을 즐길 수 있습니다. 특히 gym 사용이 무료이기 때문에, 자주 이용하시면 좋습니다. 또한 gym에서는 요가, 춤, 사이클 등 다양한 강좌가 제공되는데 이 강좌는 유료입니다. 또한 SFU에는 다양한 클럽이 있으므로 마음에 드는 클럽에 가입하여 활동할 수 있습니다.
4. 기타보고 사항
연세대학교 홈페이지 대학생활 – 교환학생 보고서에 가면 더 많은 SFU 보고서를 보실 수 있습니다.
IV. 교환학생프로그램을 마치는 소감
지금돌아보면, 저에게 교환학생은 엄청난 경험이었습니다. 캐나다는모든 사람들이 친절하고, 상당히 안전한 곳입니다. 실제로지내다 보면 캐나다만큼 인종차별도 없고, 모든 사람들에게 따뜻한 곳이 없다고 느끼게 될 것입니다. 처음 가서 아무 것도 모를 때 같은 기숙사 층에 사는 캐나다 친구들이 많이 도와주었고, 덕분에 캐나다 생활에 점차 적응할 수 있었습니다. 캐나다라는 전혀다른 나라에서 받았던 문화 충격, 외국인 친구들과 갔던 여행 등 모두 즐거운 추억으로 남아 있습니다. 특히 전혀 다른 문화권을 경험하고 다양한 사람들을 만나면서 세상을 보는 시야가 넓어진 것 같습니다.
하지만 기대했던 것처럼 교환학생 생활이 꿈만 같지는 않았습니다. 캐나다는 모든 것들이비싸고, 음식도 맞지 않았고, 밴쿠버에는 매일 비가 내려정말 우울했습니다. 물가도 전반적으로 비싼 편이고, 친구들끼리한 번 근교로 놀러 가면 교통비, 숙박비 등으로 한 번에 20-30만원은쉽게 쓰기 때문에 실제로 많은 학생들이 생활비 때문에 스트레스를 받고, 다른 친구들을 보아도 한국으로돌아가기 한 달 전쯤에는 대부분 다 파산(?)합니다. 저는다행히 장학금을 받고 갔지만, 장학금을 받지 않았더라면 캐나다에 가지 않았을 것 같습니다.
또 캐나다 친구들과 놀다 들어온 날이면 하루 종일 영어를 듣고 말하느라 너무 피곤해서 지쳐 쓰러지기도 하고, 어떤 날은 정말 외롭고 힘들어서 한국으로 돌아오고 싶은 적도 많았습니다. 하지만지금 돌이켜 생각해보면 제 인생에 다시 없을 소중한 경험들입니다. 실제로 교환학생 경험을 통해 많이성장했고, 남들의 시선이나 사회적 기준에서 벗어나 제 진로에 대해 진지하게 고민해 볼 수 있는 기회이기도했습니다.
이 글을 읽는 후배들에게 드리고 싶은 조언은, 남들이 다 간다고 해서 무작정 교환학생을가지 말고, 자신이 정말 원한다면 확실한 목표를 세우고 가라는 것입니다. 다 좋은 점만 이야기해서 그렇지 실제로 교환학생은 힘든 점도 많고, 돈도무척 많이 듭니다. (실제로 저는 왕복 비행기 값만 200만원, 등록금 250만원, 한학기 기숙사비 280만원, 교재비 50만원 등으로 장학금으로 받은 800만원을 다 썼습니다.)
그럼에도 불구하고 교환학생은 여러분에게 잊지 못할 경험을 선사할 것은 분명합니다. 그곳에서여유, 마음의 풍요로움, 외국인 친구들과의 추억은 한국에서는얻을 수 없는 것들이니까요. 저에게 이러한 기회를 주신 서울대학교, 국제협력본부, 인문대 관계자 여러분께 다시 한 번 감사 드립니다.